luni, 15 noiembrie 2010

Belirea limbii

Când aud politicianul român, prevăzut cu lavalieră şi cameraman în faţă, că-şi laudă vreun coleg, aşa, mai ministru decât el, cum că “are expertiză”, mi se strepezeşte niţel urechea, dar tac din gură.
Ce să-i ceri, bietului om? O fi absolvit liceul  la seral, pe vremea lui “nea Nicu”, la matinal trăgea la şaibă sau la aghioase.
Acum, de când  s-a schimbat macazu’ – cravata roşie cu tricolor s-a transformat în eşarfă cu trandafiri şi roşul a virat în portocaliu, l-or fi îmbrâncit tovarăşii (de partid) să facă şi-o facultate, de la mare distanţă, ca să nu se sperie.
Cel puţin, când zice Bocuţ cu “expertiza”, chiar mă bucur. Mai bine să vorbească de “expertiză”, decât de “salar”. Întotdeauna l-am  admirat pentru dezinvoltura cu care mitraliază cuvinte, fără să aibă habar de noima lor.

Nu ştiu care dintre pricepuţii, experimentaţii, competenţii noştri politicieni a implementat sintagma “a avea expertiză” şi toţi ceilalţi au adoptat-o, ca oile, bucuroşi că-şi pot etala cunoştinţe exhaustive de limbă maternă.
Poate ştiţi voi cine e tata lu’ Expertiză, că numa’ de vreo doi ani încoace…

Dar când îi aud şi pe jurnalişti, despre care presupun că au halit limbă română pe pâine şi-acum văd că o belesc în toate emisiunile de ştiri, folosind barbarismul ăsta,  mă întreb, nu s-o găsi cineva, măcar vreun portar, pe la uşa televiziunilor, să-i întrebe “Da’ ce mama domniei sale e Expertiza asta, şefu’?”
Şi ei, încercând să-i explice prostului, să găsească echivalentul corect.

Da’ ce să mă mai mir!
Ieri, mai-mai că era să-mi cadă cana de cafea din mână, când l-am auzit pe stimatul Iosif Buble, relatând despre un incendiu care avusese loc la “Dihon”. Am înţeles: n-a făcut franceza la şcoală. Dar nici muştar n-a mâncat?

13 comentarii:

  1. Poate le e mai cunoscut actul de a avea decat ala de a face. A fost de ajuns sa o repete cineva, normal ca la tv, ca s-o adopte toti, ca pe o parola, ca daca nu zici asa, nu stii.

    RăspundețiȘtergere
  2. ,,Expertiza'' asta e ca ,,implementarea'' lui Ptre Roman.
    Cât îl priveşte pe Boc, el e ,,expert'' în guvernare pentru că, probabil, şi-a adus ,,expertiza'' cu el, de la Răchiţele.
    De Buble - eu îmi permit să-i zic Babăl - n-am ce să spun: e posibil ca ,,expertizantele'' pe care le ia înaintea emisiunilor să aibă prospectul doar în limba spaniolă.

    RăspundețiȘtergere
  3. hahaha, aici e alta, mai "tare decat ale voastre.
    suna cam asa:

    "We have a situation".
    e folosita ori de cate ori e greu de explicat ce se intampla.
    poate ar fi corect utilizata daca ar fi urmata de detalii despre acel "situation".
    din pacate enuntarea expresiei fara de cap si fara de coada nu face decat sa invaluiasca cuvantatorul/cuvantatoarea intr-o aureola de priceput si clarvazator(oare?) (!)dand la iveala in fapt, "expertiza" despre care vorbiti voi.

    adica el/ea e unu/una care stie foarte bine ce spune:)))
    astia e espertii(!) de peste "oushan":)))

    RăspundețiȘtergere
  4. Nu m-am gândit la asta, Mădălina, că le sună mai bine verbul "a avea"...
    Sigur că în spatele lui "a avea expertiză" stă "a fi fost expertizat".
    Asta sună niţel mai trist,nu?

    RăspundețiȘtergere
  5. Florin,
    Ia Buble "expertizante"????
    Mie îmi părea un flăcău de pe la noi care n-a înţeles încă ce-i televiziunea, da' nu-i bai!

    RăspundețiȘtergere
  6. Hai hui,
    Ce zici de expresia "stare de situaţie"?

    RăspundețiȘtergere
  7. on-topic: originally, in general expresia in cauza vine fie interogativ "what is your area of expertise?", fie afirmativ "my area of expertise is..." sau, mai pe scurt "I am an expert into...".
    acuma, de ce nu se poate zice in romaneste pur si simplu "la ce te pricepi?", sau "ce stii sa faci?" - sa nu ma-ntrebati.

    off-topic: exista si alte expresii, mai gogonate, pe care, cind le aud, deja mi se urca singele la cap. de pilda, daca esti intrebat, direct si la obiect si n-ai ce raspunde, atunci spui "we made very good progress" - dar nu mai dai detalii, pentru ca toata lumea stie ca in fapt nu s-a facut nimic :)

    si mai off-topic: cit despre dl.Boc si "expertiza" domniei sale in materie de guvernare, nu stiu de ce, dar mie mereu imi rasare in minte clipul asta:
    http://www.youtube.com/watch?v=UHuUXbAWdPI

    RăspundețiȘtergere
  8. neee. Draga Renata Dijonul nu are nimic in comun cu Jiboul. de fapt primul meu "contact" cu Dijonul a fost o carte a carei actiune se petrecea acolo, muult mai tarziu am auzit de mustard a la dijon )))

    RăspundețiȘtergere
  9. Renato, eu i-am semnalat unui papagal care mimeaza, din cind in cind, comentatorul sportiv ca zice gresit cum zice; si daca nu ma crede sa se uite in DEX. Si ce-mi raspunde el?
    "Domneeeee, e bine, stai linistit! Am intrebat eu niste colegi de-ai mei, si ei tot asa zic!"
    In familiile cu multi copii e o vorba: "se cresc unii pe altii!"
    Pai cam asa fac si astia. Din gura-n gura...

    RăspundețiȘtergere
  10. re, daca-mi traduci iti voi fi recunoscator:)

    RăspundețiȘtergere
  11. under,
    toată treaba e mult mai simplă: pe româneşte, expertiza înseamnă un anume tip de cercetare/control, efectuată de un specialist.
    Poţi fi supus unei expertize medico-legale,financiare... Cel care face verificarea respectivă se cheamă expert. În sens mai larg, expert semnifică un tip foarte priceput, competent, cu experienţă. Poţi fi expert în minciuni, în femei... :))
    Ce s-o lungim! Dăştepţii noştri n-au tradus "expertise" prin experienţă, competenţă... L-au lăsat aşa. Că e mai mişto.
    Mai "aviara gripa". Mai furculiţion. :))

    RăspundețiȘtergere
  12. Glumeam, Cody, în contextul dat!
    Jibou arată, în scris, destul de franţuzit. S-ar citi "jibu". Cu accent pe u.
    Ei, primul meu contact cu Dijonul a fost prin intermediul muştarului!!!

    RăspundețiȘtergere
  13. Îmi amintesc, Augustine, când l-ai râcâit pe comentatorul sportiv. Dar nu mi-aş fi imgainat că "aşa zic toţi" e un argument.
    Dacă e să mă iau după asta, mai ales că am auzit şi reporteri pronunţând astfel, ar trebui că încep să zic "Buletin de iNdentitate" . Mulţi zic! Suficient de mulţi, ca să mă întreb dacă nu cumva aşa e corect.

    RăspundețiȘtergere